美女脱得一干二净|swag aprillady|国产精品91满18|91传媒制片|激情视频免费看|91大神高端约会|黑人巨大精品欧美一区二区r|糖心vlog官网黄|七夕制片厂91|大胸美女巨乳,91制片厂吴语霏,国产精品欧美一区二区久久不卡,乌鲁木齐大象传媒艺考教育

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 科研動(dòng)態(tài) > 正文

我校成功開展2023年第15期(總第71期)浩海沙龍

發(fā)布時(shí)間:2023-09-25 10:06:06 發(fā)布人:王浩  

9月20日,,大連海事大學(xué)中華優(yōu)秀海洋文化外譯研究中心(CIMT)邀請(qǐng)到了澳大利亞悉尼大學(xué)語言與文化學(xué)院紀(jì)萌(Christine Ji)教授校內(nèi)外師生做了題為“神經(jīng)機(jī)器翻譯的文化偏見”的報(bào)告,。報(bào)告由中華優(yōu)秀海洋文化外譯研究中心辦公室主任,、外國(guó)語學(xué)院教授馮浩達(dá)主持,。

紀(jì)萌教授指出,,神經(jīng)翻譯并不是中立的,,作為神經(jīng)機(jī)器翻譯的新困境,,神經(jīng)機(jī)器翻譯系統(tǒng)已經(jīng)學(xué)會(huì)識(shí)別人類語言中的詞匯和語義單元的模式,,以實(shí)現(xiàn)更流利的翻譯,,然而卻導(dǎo)致目標(biāo)語言中不斷增加文化偏見,。由翻譯引發(fā)的機(jī)器偏見是為了在自動(dòng)翻譯輸出中實(shí)現(xiàn)接近本地水平的語言自然度和溝通流暢度而設(shè)計(jì)算法所以帶來的不可避免的后果。

報(bào)告會(huì)后,,與會(huì)師生就“神經(jīng)機(jī)器翻譯”這一論題與紀(jì)萌教授進(jìn)行了深度探討,,紀(jì)教授新穎的觀點(diǎn)受到與會(huì)師生的高度贊揚(yáng),講座在熱烈的氣氛中結(jié)束,。

據(jù)悉,,紀(jì)萌教授專注于實(shí)證語言研究多年,尤其在多語言語料庫(kù)分析,、健康和環(huán)境翻譯,、翻譯研究方法、文學(xué)翻譯文體學(xué),、翻譯教育和質(zhì)量評(píng)估等領(lǐng)域出版專著30余部,,在權(quán)威核心期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文近百篇。紀(jì)萌教授是劍橋大學(xué)出版社《語言實(shí)踐與社會(huì)發(fā)展研究》系列的創(chuàng)始系列編輯,,也是劍橋大學(xué)出版社《翻譯與口譯的劍橋要素》叢書系的創(chuàng)始編輯委員會(huì)成員,。此外,她還是勞特利奇出版社《實(shí)證翻譯與多語交際研究》系列的創(chuàng)始編輯,。紀(jì)萌教授的研究得到了英國(guó)學(xué)院,、澳大利亞研究委員會(huì)、英國(guó)經(jīng)濟(jì)與社會(huì)研究委員會(huì),、全球大學(xué)網(wǎng)絡(luò)研究發(fā)展基金以及歐洲,、北美、日本,、韓國(guó),、巴西等大學(xué)的大力支持。